您当前的位置:首页 > 教育 > 商学院

成都伊莱特翻译公司翻译团队翻译业绩

2019-09-10 来源:  作者:
摘要:伊莱特大型翻译团队由经验丰富的200名英语专业译员和100名俄语专业译员及其它语种译员队伍组成,其中:具有十年以上专业翻译经验的资深英语译员86名,具有五年以上专业翻译经验的

伊莱特大型翻译团队由经验丰富的200名英语专业译员和100名俄语专业译员及其它语种译员队伍组成,其中:具有十年以上专业翻译经验的资深英语译员86名,具有五年以上专业翻译经验的资深英语译员100名;具有十年以上专业翻译经验的资深俄语译员50名,具有五年以上专业翻译经验的资深俄语译员40名。其由拥有资深从业经验的科技英语硕士及工程硕士联合管理,荟萃了各类高级工程技术类翻译人员以及贸易、水电、石化、建筑、机械、医药、生物、地质、矿产、金融、法律、财务、环保、食品(菜名)等领域的翻译专家,包括留学回国译员、外籍专家、国家级译审、教授级译审等等。所有翻译工作都是由具有多年职业翻译经验的且持有国家资质证书的资深译员亲自翻译,最后由译审和外籍专家进行技术和语言双重审校。

{伊莱特英语翻译部优秀译员团队}

20151023164054532.jpg

Bryan Norfleet:伊莱特首席翻译师兼译审专家。1971年3月出生,男,美籍语言专家,精通中文、英语和西班牙语三门语言。1994年毕业于美国OCALA FLORINDA大学历史系,1999年9月至2003年7月在四川大学修完“汉语语言文学”专业,2004年5月获得“微软系统工程师”结业证书。1994年至1995年在南美比录北美洲英语培训中心工作,1996年至1998年在中东以色列从事英语翻译及贸易工作,1999年至今在中国从事语言翻译工作,2005年至今被本公司聘为英语外籍译审专家。他爱好广泛,不仅喜欢汉语文学,还喜欢中国武术、戏剧等。

赵**:英语翻译部副经理兼高级译审。1969年10月出生,男,上海外国语学院,英语硕士学位,从事翻译工作17年。精通金融和证券等经济类以及商务合同、法律、工程,医药,化工,石油,机械类。翻译作品有:美国Ashley家具工业有限公司内部文件翻译、Dynamic Thought by Henry Thomas Hamblin、利拉伐乳业机械有限公司挤奶机械说明翻译、世运商务咨询有限公司翻译、澳大利亚版《远程终端设备配置软件和硬件手册、安装说明》、纳斯达克股票市场挂牌申请》、《新加坡证券交易所招股说明》、《室内空调调节器使用说明》、中国对外贸易运输总公司(Sinotrans)对外合作项目,天驰油气开发有限责任公司招标书、某公司对外宣传手册,若干外贸函电合同等翻译。

谭**:英语翻译部最佳质量奖优秀员工。1972年6月出生,男,毕业于澳大利亚悉尼大学英语专业,硕士研究生,从事翻译工作15年,翻译量达几百万字。擅长领域包括: 医学、 法律、工程机械、电子制造、 商业、财务、IT、金融、水利等。主要作品: 国务院血液制品管理条例(2002年)、ENTICE品牌中国推广计划(珠宝业)、出生后心率变慢的窦房结调控机理(医学论文摘要)、仪表安装工程质量监理工作流程 (武汉神龙汽车)、土建工程质量监理计划(武汉神龙汽车)、渗香植物名发世家(化妆品)、中国海洋石油福建液化天然气有限责任公司外购计划书、构建医药生产企业营销的新模式、五星级银河大酒店招标说明书、东北老工业基地机械厂技术文件、国产一类新药注射用新型重组人肿瘤坏死因子 III期临床研究总结等等。

桂**:英语翻译部优秀员工。1982年5月出生,女,毕业于英国兰卡斯特大学英语翻译专业,硕士学位,获得了全国二级英语翻译专业资格(笔译)以及英语专业八级,主要负责:翻译任务的分配、协调、监督及审核;重点项目的翻译及校对工作。主要翻译领域:建筑工程,石油,机械,化工,电子,水电水利;宣传册,各类合同、报告及说明等。所翻译的资料包括:国内两家商业银行连续三年的公司年报及审计报告,负责专业资料的翻译及最后的审核校对;多项大型化工项目的翻译;长篇英文小说的翻译工作,负责前半部分的翻译以及后期的审核和整理,现已出版;国内数家风景名胜区整体及各景点介绍,以及宣传册内容的翻译;数项大型会议及展会筹备开展期间所需资料的翻译;各家银行借贷合同以及众多公司合同的翻译;众多国外机械化工类标准,以及大型汽车生产商对供应商的零部件标准和质量规范翻译;众多审计报告、验资报告、公司章程、法律文件、公司宣传册、楼书、产品说明书、公司质量体系、政府机构文件、招商文件、检验检测报告及各种国内外公证证明文件的翻译………等等。

刘**:英语翻译部先进个人优秀员工。1978年8月出生,女,毕业于美国加州大学国际关系专业,回国后一直从事翻译工作, 有12年职业翻译经验,精通英语笔译与口译,翻译经验丰富。擅长领域包括: 经贸、商务、金融、文学、化工、电子、信息以及出国留学等。

周**:英语翻译部最佳进步奖优秀员工。1976年7月出生,男, 北京外国语学院毕业,英语八级,硕士研究生,从事翻译工作14年。精通专业:机械、石油、化工、电器、法律、文学。翻译速度和质量都已严格符合和超出专业水准。为大从汽车,中国联通,江南重工,西门子,通用电器在我国的系列大型发电站项目标书等翻译。

朱**:英语翻译部经理、高级译审及译协专家。1976年11月出生,男,四川外语学院毕业,英语八级,从事翻译工作15年,积累了700万字以上的翻译经验,涉及机械、电子、石油、通信、IT、建筑、汽车、商务、证券投资、金融、工商管理、经济、法律、化工、医药等领域。参与项目: 美国马里兰州亚洲长城项目四川部分首席英语翻译;新加坡南洋理工大学MBA代表团媒体见面会首席英语翻译;成都市建设局固体垃圾国际合作项目首席英语翻译;中英中小企业支持系统开发项目首席英语翻译;华宇电力公司承建的法国拉法基水泥厂(都江堰)高架铁塔合作项目外线工程;四川石油管理局成都天然气压缩机厂与美国瓦克夏引擎公司的合作项目;亚洲宝马方程式车赛(成都金港赛道)参赛车手与媒体的见面会翻译;成都深冷空分设备工程有限公司与英国Highview Power Storage公司就空分设备举行技术交流等等。

李**:英语翻译部优秀员工。1982年9月出生,女,毕业于西南科技大学外语学院,经贸英语专业八级,从事翻译工作10年,精通英语笔译和口译,曾获我公司2006年度“最佳翻译”奖,负责英语口笔译工作,涉及技术文件、IT、石油工程、电子机械、水利电力、经贸等领域。除笔译外,还参加过公司的口译项目工作。期间曾执行的大型笔译任务有: 电子10所、电子30所技术文件、四川省贸促会文件、世纪双虹保险、广汉石油化工机械技术文件、成都生物制品研究所资料、安盟保险、可口可乐上海公司资料、江苏工程院技术文件、四川省商务厅资料、成都市金牛区公证处资料、哈尼尔技术文件、云南省设计院资料、中铁二院资料、四川石油局、四川省疾病控制中心资料、四川升达进出口有限公司资料等等。期间曾执行的大型口译任务有: 2006年11月-- 2006年中国—欧盟投资贸易合作洽谈会现场口译;2007年5月-- 欧盟-四川农业与食品行业合作洽谈会现场口译;2007年11月-- 2007中国(成都)-欧盟中小企业合作与项目孵化洽谈会现场口译等等。

曾**:英语翻译部最佳敬业奖优秀员工。1965年6月出生,男,毕业于北京清华大学,多年来一直从事传感器和电子测量技术研究以及机电一体化设备及系统等翻译工作。在对翻译系列人员尚未全国统一考核之前,就担任全国翻译系列技术(翻译、副译审技术职务)职务评审委员会7届评委。从事了14个机电设备引进项目的英文商务合同起草、商务谈判口笔译、说明书翻译,设备安装调试现场口译,技术培训口译等。翻译内容涉及机电设备(包括家用电器)、传感器技术、力学、商务活动及文件(来访外宾陪同、合同、验收交付文件、函电等翻译)、计算机技术、材料科学、化工、制冷、建筑施工、核科学技术、市场营销、交通运输管理和车辆等。

刘**:英语翻译部优秀员工。1977年6月出生,男,重庆外语学院毕业,英语八级,从事翻译工作十年,精通英语笔译和口译,擅长专业:机械、石油、化工、电器、电子、法律、文学等。翻译速度和质量都已严格符合和超出专业水准,在西南地区属于数一数二的资深翻译师。为扬子石化、大从汽车、中国联通、江南重工、西门子、通用电器在我国的系列大型发电站项目标书等翻译。

曹**:英语翻译部优秀员工。1980年1月出生,女,毕业于上海外国语学院,英语专业八级,从事翻译工作10年,精通英语笔译和口译,曾在本公司的英语翻译部工作期间翻译了大理的机械,石油,旅游,化工,投标书,合同等,曾翻译过大量的资料,被评为本公司的“优秀翻译师”。

杨**:英语翻译部最佳新人奖优秀员工。1981年3月出生,女,毕业于四川外国语学院,精通英语笔译和口译,擅长专业:外贸,金融,法律文书,食品卫生,招投标等。曾在成都西博会做过大量的口译工作。由于对工作积积主动,表现出色,深受广大客户的喜爱。

邓**:英语翻译部先进个人优秀员工。1976年5月出生,男,毕业于四川外语学院经贸英语专业,英语专业八级,从事翻译工作10年以上,精通英语笔译,负责多领域的英汉互译。翻译过的资料有:亚洲开发银行及法国开发署合作融资项目公路开发项目调查报告翻译;高速公路土建工程标书翻译;汽车文化节使馆邀请函及说明书翻译;云南教育出版社与法国出版社版权合同翻译;房屋授权书翻译;丽江古镇旅游局宣传资料翻译;越南松贡水电站合作项目翻译;国家体育局体育电子器材研究院新型终点判读电子装置说明书翻译;罗宁高速公路技术建议书翻译等等。

范**:英语翻译部优秀管理奖员工。1963年10月出生,男,毕业于四川外语学院,英语专业八级,所翻译资料涉及的领域包括:水电、石油、建筑、机械、贸易、地质、矿产、金融、法律、航天等。参与公司重大项目笔译及口译,或出国的一些项目,如:巴基斯坦的巴罗塔水电工程C-03合同项目、巴基斯坦卡拉奇污水工程改造项目、成都机车车辆工厂技术资料翻译、在二滩水电站工程二滩联营体(一标)任现场英语翻译半年,等等。其在翻译行业工作了20年左右,具有丰富的翻译经验。

方**:英语翻译部资深译员兼特殊贡献奖优秀员工。1972年4月出生,男,毕业于湖北长江大学英语系,从事翻译工作10年以上,有着丰富的翻译经验和懂行业知识,翻译领域包括:电子技术、机械、通讯,生物等等。翻译过的资料包括:库区消涨带植物群落的数量分析;完全性肺静脉异位引流的外科治疗;替莫唑胺;清咽茶;绿色生态住宅;医学论文(心脏手术治疗);电子技术说明书;Illuminations for Micro-electronics Application of Semiconductor;铜采矿业;公司简介;机械技术说明;汽车座椅安装;The Project of Smelting the Nickel Oxide Ore for the Ferro-nickel with the Blast Furnace using the Hydrometallurgical Method;生物医学,旅游类,蓬房公司网页翻译;机械(SAMSON泵产品技术文文件);奥运工程擦窗机投标书;生物防治技术(白蚁防治技术资料);手机说明书;多电路数码电话录音系统用户手册;印制电路用覆铜箔酚醛纸层压板.pdf;高清信号发生器仪用户手册;Ca2+与缺血再灌注损伤心肌细胞,医学论文;GANTT  和 WBS 在大型活动项目管理中的应用;蒂阿诺 BR-605 高酸值固体丙烯酸树脂使用说明;菜单;PRO ONE焊剂使用说明书;Anderson客户服务代表沟通技巧训练;参与《景观建筑学》的翻译;新闻资料汇编;公司规章制度;验资报告;护照、驾驶执照、银行信函、QC工程指南、检查标准书;化妆品说明书;电气或电子组件和电机的电磁兼容性标准-2004 E/E结构;中华人民共和国通信行业标准………等等几百万字的翻译量。

高**:高级审译兼年度班组质量奖优秀员工。1971年11月出生,男,毕业于南京大学英语专业,英语八级,从事翻译工作10年以上,精通英语笔译,翻译字数达1000万字以上,所翻译的资料包括:E2  iso14001环境管理体系记录控制程序.doc;F1  iso14001污染物控制程序.doc;F2  iso14001 废弃物管理程序.doc;F3  iso14001节约能源资源管理程序.doc;F4  iso14001油品、化学品管理程序.doc;石膏板1200万设计方案.doc;DANIELI常熟卧式镀锌退火炉衬里施工方案.doc;SB700用户手册翻译手机.doc358000;SA120用户手册翻译手机.doc;可行性分析报告.doc;建设工程委托项目管理合同;负债表.doc;论我国体育电视的产业化发展  原稿.doc;微电脑中频加压铸造机使用说明书0516-EC.doc;四面加热中电焗炉使用说明书.doc;石膏搅拌抽真空机说明书.doc;威斯特公司6月6日执行手册原稿1.ppt;戴姆勒-克莱斯勒公司.doc;镍矿翻译.doc;安全阀用消声器.doc;叙利亚户口资料.doc;BIRTV展位搭建报价7月9日英文.xls;切迟杜威公司及其全世界子公司行为规则………等等。

郭**:英语翻译部高级审译。1985年2月出生,女,毕业于天津外国语学院国际商务英语专业,英语八级,从事翻译工作8年以上,积累了300多万字的翻译经验,主要处理铁路、公路、石油、化工、水电、机械等工程文件的EC/CE翻译;经济、金融以及一般文化类的EC/CE翻译涉及公司上市报告、审计报告等一系列内容(公司2011年度优秀翻译)。翻译内容有:硬质沥青及其混合料性能研究; Ray Farrelly(澳大利亚沥青路面铺筑协会CEO):先进的SMA技术在国外的运用和研究;陆忠义(上海威宇机电制造有限公司):降低改性沥青生产成本的有效途径;高速公路沥青路面建设中关注的问题;中国海洋石油总公司:废胶粉改性沥青的生产与应用;中石化上海沥青销售分公司):中国沥青价格走势及市场预测分析。遂宁市大英县拟投资近4.5亿美元,40万吨PVC/烧碱中英合资项目首席翻译,全程参与其中的政府合作,银行融资,上游供应商,下游客户的会谈和谈判口译工作以及政府文件,商务合同的笔译;世界500强,印度Reliance Industries Limited公司于大英县石油炼化项目考察时期的所有翻译;中铁八局第一分公司都江堰拉法基水泥厂损害路段修复工程招标中担任翻译。 

刘**:高级译审兼中国翻译协会先进个人会员。1967年3月出生,男,毕业于四川师范大学外语系英语专业,获英美文学学士学位,英语专业八级,从事翻译工作近20年,翻译水平和经验相当丰富,第五届中国西部博览会期间曾为四川省副省长黄小祥担和外商会谈担任现场翻译。现为我公司高级资深译审。翻译领域包括:电力、水利、石油、化工、天然气、建筑、路桥、环保、能源、电子、仪表、仪器、经济、机电、冶金、地质、矿产、汽车、航天等。翻译过的资料包括:外事办资料翻译;英国BP(英国石油)公司重庆扬子乙酰醋酸扩能项目翻译,负责控制室口译及笔译;华电湖南石门2X300MW#3/4脱硫项目口译;珠海BP化工PTA有限公司PTAII项目口译;出版社资料……等等。

卢**:英语翻译部优秀员工。1985年8月出生,女,毕业于浙江工商大学外国语学院,获得英语语言文学学士学位,荣获的翻译证书有:全国翻译资格英语二级笔译、外国语中级口译证书、BEC高级等。其翻译领域涉及机械、电子、石油、通信、IT、建筑、汽车、商务、证券投资、金融、工商管理、经济、法律、化工、医药等。部分翻译项目:艾默生过程管理;美国汽车工业协会标准;DIN德国工业标准部分标准;《法制背后的人治》;华润电力:越南电力集团购电项目;巴布豆公司特许经营协议;挪威标准NORSOK STANDARD;澳大利亚标准AS部分标准翻译;Hush Puppies暇步士公司企业年报;美克化工二期 10 万吨1,4-丁二醇项目市场研究报告;蒙古煤矿项目可行性分析报告;海湾标准化组织(GSO)海湾标准通报文件;浦发银行贷款合同;法国国家铁路公司项目文件;泰国国家交通运输项目图纸;欧洲ECE汽车灯光法规;GB国标较多项标准等。

牛**:英语翻译部半年度质量优秀员工。1985 年6月出生,男,毕业于四川师范大学,英语专业八级,从事翻译工作8年以上,翻译领域有石化、建筑、机械、生物、金融等。翻译过的笔译资料有项目文件、技术资料、市场招标、市场调研报告、法律文件、财经分析、公司介绍、产品说明、商务信函、商业合同、广告说明、新闻杂志报道、留学文书、签证申请材料等达两百万字。参与的口译翻译包括:独立负责澳大利亚大型食盐生产商Cheetham Salt Limited公司进出口贸易经理在四川久大制盐有限责任公司的会议、参观、检查等口译;协助翻译专家对四川顺城化工股份有限公司和意大利比尔工程公司之间主要商务技术谈判的口译,并帮助做一些会谈口译;在第五届中国—欧盟投资贸易合作洽谈会上负责法国ACSF Bio Group与国内公司会谈口译;在第四届中国-欧盟投资贸易合作洽谈会上负责爱尔兰IT公司ost-it与国内会谈口译;中石油-雪佛龙川东北天然气三维地震勘探作业项目负责医务人员的口译等等。

潘**:英语翻译部优秀员工。1984 年8月出生,男,毕业于西南财经大学,英语专业八级,托福627分,从事翻译工作有9年以上。涉及的翻译领域有:水电、石油、建筑、机械、贸易、医药、生物、地质、矿产、金融、法律、财务、环保等。翻译资料包括:商业计划书,总承包施工合同补充协议,建筑施工承包合同,汽车空调产品说明书、安装和使用手册,中央空调安装施工技术报告,产品 & 可行性分析报告,室内环境污染控制措施,汽车销售计划书,社会事业管理局简介和报告书等。以及在2010年下半年被公司派往欧洲负责一系列的翻译工作。在瑞典工作期间还担任瑞典国会议员Bengt的现场翻译受到广泛的好评。

彭**:英语翻译部先进个人优秀员工。1986年4月出生,男,毕业于四川外语学院成都学院,英语翻译(笔译方向)专业,工作认真负责,翻译专业技能过硬。涉及的翻译领域包括:水电、石油、建筑、机械、贸易、医药、生物、地质、矿产、金融、法律、财务、环保等。翻译过的资料包括:水电站机电设备选型说明书、越南ALUOI水电站项目翻译、惠洲台湾水泥厂与成都CDI和日本公司合作项目、DC-ERFORMANCE GUARANTEES、通用电气在我国的系列大型发电站项目标书、天生桥一级水电站引水隧洞预应力环锚施工技术等。

谭**:英语翻译部先进个人优秀员工。1988年2月出生,男,毕业于华南理工大学,工业与民用建筑专业,英语六级,喜欢与热爱英语翻译工作,工作认真负责与高度责任心,有7年以上的翻译工作经验,翻译字数累积达300万字以上,翻译领域包括:电力、水利、石油、化工、天然气、工程、建筑、路桥、环保、能源、电子、IT、通讯、信息、仪表等。翻译资料包括:《包装材料有限公司工艺流程》、《投资指南》、《关于石油化工招商引资的报告》、ASIA UNICAM 公司电脑软件、科勒公司大型招标文件、《电子政务的探索与实践》、《宝马汽车遥控装置手册》、《石油化工建设公司质量手册》、《大酒店项目可行性报告》、《中辰-泛华建材公司产品介绍》、广东发展银行《额度借款合同》、船运公司资料翻译、政府招商引资项目翻译、电器公司活氧饮水机介绍、《PRA在电网安全管理中的运用》、澳大利亚版《远程终端设备配置软件和硬件手册、安装说明》,等等

张**:英语翻译部优秀员工。1984年9月,女,毕业于西华大学外国语学院,英语专业,荣获的证书有:全国专业英语八级TEM-8证书,四川省高等教育自学考试教师资格证书,四川省高等学校非计算机专业计算机等级考试二级证书,第十五届21世纪杯全国英语演讲比赛四川省决赛获得二等奖,普通话水平测试二级甲等级证书等。曾参加多家单位工程招标投标笔译,会议及现场口译;翻译著作2部。口译翻译有:担任马来西亚亲自俱乐部外籍翻译;四川省华西工程安装公司现场招标翻译;参加美国心连心灾后心理重建培训及翻译;参加全国心理学危机干预培训及研讨学术交流会翻译;参加自由人心理素质拓展培训翻译等等。自我评价:本人有同美国、澳大利亚、加拿大友人共同生活2年的生活经历,比较熟悉美国,澳大利亚,加拿大,马来西亚国家的文化,具备一定的外国文化基础,了解当地的民族风俗文化。为此对我的翻译及理解对方文化提供了很大的便利。我从2006年开始着手试翻译美剧Friends, 到后来翻译the Ugly Betty, Desperate Housewives.电影翻译Tinker Bell等。我相信人与人的差别在于八小时之外,付出与收获一定成正比。希望我的努力能得到您的认可!

伊莱特大型翻译团队由经验丰富的200名英语专业译员和150名俄语专业译员及其它语种译员队伍组成,其中:具有十年以上专业翻译经验的资深英语译员86名,具有五年以上专业翻译经验的资深英语译员100名;具有十年以上专业翻译经验的资深俄语译员70名,具有五年以上专业翻译经验的资深俄语译员60名。其由拥有资深从业经验的科技英语硕士及工程硕士联合管理,荟萃了各类高级工程技术类翻译人员以及贸易、水电、石化、建筑、机械、医药、生物、地质、矿产、金融、法律、财务、环保、食品(菜名)等领域的翻译专家,包括留学回国译员、外籍专家、国家级译审、教授级译审等等。所有翻译工作都是由具有多年职业翻译经验的且持有国家资质证书的资深译员亲自翻译,最后由译审和外籍专家进行技术和语言双重审校。

{其它语种翻译部优秀译员团队}

俄语翻译部:

安**:1975年12月出生,男,毕业于俄罗斯圣彼得堡国立大学,俄语语言文学专业,硕士学位,从事翻译工作10年以上,精通俄语笔译和口译,现有800万字左右翻译经验,并有30万词的英译俄翻译经验,特别擅长翻译建筑、机械、石油、地质、电子等领域。翻译过的部分笔译资料包括:机械产品说明书、电子产品说明手册、乌克兰某煤炭研究所煤矿地质研究报告、阿富汗铜矿项目、塔吉克斯坦金矿、俄罗斯煤矿、哈萨克斯坦油田、白俄罗斯物流系统、工业园区等大型项目等等。部分口译翻译项目包括:中国教育部官员访问圣彼得堡召开的官方教育合作谈判;担任“首届中俄投资贸易国际会议”首席同声翻译;应俄罗斯驻上海总领事邀请参加俄罗斯鞑靼斯坦共和国总理访华全程陪同翻译,并参担任俄罗斯与上海油气集团的合作开发谈判首席俄文翻译;参加俄罗斯水泥设备采购代表团对中国的访问,担任全程陪同俄语翻译;陪同俄罗斯政府“国家技术管理委员会”代表团前往中国几家工厂考察,担任随同俄文高级翻译;担任俄罗斯金融投资商与中国公司合作商务谈判的首席翻译,在场上帮助俄方投资人了解中国金融法规与银行业管理办法,最后成功促成该跨国金融公司对中国公司的注资,本人得到中国公司负责人的高度评价,等等。为其提供翻译服务的中国政府部门或官方组织有:中国商务部、中国科技部、中华人民共和国国际货运代理协会、中国展览馆协会、中国国家汽车质量监督检验中心、省社会科学院、省科技厅、省对外技术交流中心、省人民政府、西安交通大学、香港大学、中国现代国际关系研究院俄罗斯研究所、中国教育国际交流学会、清华大学公共管理学院科技、教育发展战略研究中心、中国外交学院国际关系研究所、中国社会科学院、中国老龄事业发展基金会、俄罗斯国家科学院东方文献研究所、中华人民共和国发展改革委员会等等。

张**:1974年8月出生,男,四川外语学院俄罗斯语言文学专业,人民奖学金获得者,任班团支部书记,学院团委委员,获得学士学位,苏联和俄罗斯地方政府和企业颁发的奖状;在四川日报等媒体上发表的几篇文章:《俄罗斯讨债记》、《共和国五十周年四川文史书系、《四川人民出版社99年》。

李**:1968年9月出生,男,毕业于吉林大学外语学院;有国外项目现场翻译经验8年,精通俄语笔译及口译技术翻译,翻译经验丰富。现担任公司首席翻译;所翻译资料涉及的领域包括:机械、电子、核电、IT、通讯、电力、工程、水电水力、软件、航天、航空、仪表、石油化工、能源、汽车、计算机等;其中现场项目有:“四川省与俄罗斯联邦州区经贸合作周”翻译,陪同德国劳氏船级社的乌克兰专家担任船舶检验的口译工作,俄罗斯引进设备的安装、调试和培训技术人员的现场口译工作,XX电梯有限公司与俄罗斯投资人建厂合作洽谈,中俄流域水污染防治技术与经验交流会,会场翻译;参与公司项目:哈萨克斯坦石油项目,阿塞拜疆10万吨电解铝,中国地矿总公司驻塔吉克办事处,土库曼斯坦石油项目,俄罗斯文学艺术,发动机的设计原理,多晶硅、石油钻机、内燃机、井场设施、天然气相关工程、石油化工、水电站、通讯、合同及标书、说明书等。

路**: 1970年3月出生,女,俄语专业硕士毕业, 资深20多年翻译经验, 译审级高级翻译, 主要翻译领域:哈萨克斯坦石油管路,核电,汽轮机,机械,建筑工程,石油,化工,电子,水电水利;宣传册,各类合同、报告及说明等专业资料。同时负责口译部翻译工作,接待俄来访专家,谈判及技术培训的口译工作。曾先后刊登杂志《汽轮机信息》及《汽轮机译文集》等。

刘**:1955年7月出生,男, 毕业于天津工学院化工系, 从事翻译工作38年。精通领域包括机械、化工、电力、汽车、氯碱、增塑剂、电石、癸二酸、糠醛、土建、电力、轻工、机械、交通、石油、化工、消防、供暖、给排水、设备防腐等;翻译作品包括(其中小部份):前苏联产某型号挖土机及其发动机的说明书, 前苏联产КРАЗ载重翻斗车及其发动机的说明书, 日本UNITICA公司关于某规模的得帘子布轮胎项目设计说明书, 美国产自动电焊机的使用说明书, 石油标书, 米灰砂加气混凝土厂可行性研究报告, 哈萨克斯坦勘探项目, 哈萨克斯坦共和国建筑标准规范, 混凝土搅拌站使用说明书, 电流差动保护装置……等。

周**:1970年3月出生,男,四川外语学院俄罗斯语言文学毕业;从事翻译工作20年,积累了1000万字以上的翻译经验;精通专业:石油、化工、航空、航天、建筑、机械、汽车、工程、信息技术、通讯、法律合同等;参与项目: 哈萨克斯坦ADM项目的资料,乌兹别克斯坦纯碱项目,多晶硅项目,抽油机说明书, 空气分离设备,低温贮运设备,石油天然气液化分离设备,压力容器,机械制造, 哈萨克斯坦、土库曼斯坦巴格德雷合同区域A区块、B区块地面工程、PK项目、AD等。

韩**:1982年9月出生,女,毕业于乌克兰基辅大学,俄语硕士,回国后一直从事翻译工作, 有8年职业翻译经验,精通英语笔译与口译,翻译经验丰富。擅长领域包括: 机械,电子,石化,建筑,服装,艺术,合同、信息以及出国留学等。期间口译项目: 由中国驻俄罗斯圣彼得堡总领事馆举行的大型“国庆酒会”; 乌克兰共和国总理访问中国时在北京饭店举行的“中乌经贸混委会”谈判; 俄罗斯莫斯科市举行的第十二届俄罗斯国际化工展; 陪同哈萨克斯坦国家建筑公司采购代表团前往上海采购建筑设备及建筑材料,担任全程商务谈判首席翻译;世界著名中提琴大师尤里-巴什梅特**在第29届上海之春音乐节新闻发布会上担任大师本人的中俄交传翻译; 2012第一届雅培RICC妇科高峰论坛中俄同声传译; 中哈石油、天然气装备及零部件国际供应商论坛中担任中俄同声传译……。

钟**:1979年6月出生,男,俄罗斯圣彼得堡国立大学俄语专业,俄语八级,硕士研究生,积累了100万字以上的翻译经验;从事翻译工作10年。精通专业:石油、地质、矿产、航空火箭、发动机、机械、外贸、法律、文学、公证书、剧本等。翻译速度和质量都已严格符合和超出专业水准。翻译项目其中包括:冲压式发动机的设计原理, 柴达木油田设计评审后的开发状况, 关于L2、L4和L5范畴客运工具噪声官方核准的统一规定, 商水县起源贸易有限公司章程, 单螺杆操作维护保养说明书, 柴油机使用手册, 唐克康高乐胶囊使用说明等翻译。

何**:1987年8月出生,男,毕业于俄罗斯圣彼得堡国立大学俄语专业,从事翻译工作8年以上。翻译的部分笔译资料包括:CPE西南分公司土库曼斯坦南约洛坦气田地面工程翻译;哈萨克斯坦让北特鲁瓦;纳若尔油田第三;四油气处理厂工程;A南气顶气集输工程翻译;南约洛坦生活营地资料翻译;中国成达工程公司乌兹别克斯坦纯碱厂项目翻译;上海新中冶金设备厂说明书;重庆力帆资料翻译;俄罗斯培训课件翻译;三川世纪技术有限公司各设备说明书翻译;洛阳石化、四川油建、科宏石油、三斯泰克、中国船舶重工集团公司第七一四研究所项目翻译,等等。部分口译翻译项目包括:担任两届四川电视节俄罗斯欧亚协会随同翻译;四川雅安地震灾区儿童疗养团赴俄罗斯海参崴全俄“海洋”儿童疗养中心疗养,担任随团翻译领队;第四届中国成都国际非物质文化遗产节,担任“拉兹多利”舞蹈团随团翻译;担任第十二届西部博览会和西部论坛的俄语翻译,等等。

日语翻译部:

刘**:1973年3月出生,男,陕西工业管理学院国际贸易专业,曾留学日本国冈山外语学院,日本国立广岛大学,日本文部省颁发的国际日语能力考试1级证书。回国后从事本公司的日语专职翻译,2006年4月为北京XXXX公司做化妆品同声传议,之后做过汽车方面的同传翻译。在日语方面积累了大量的翻译经验,为本公司翻译了机械,游戏,医药,电气,化工,石油,合同等方面的翻译。

谢**:1972年8月出生,男,四川大学外文系日语专业,曾在成都一家国有企业从事日文技术资料的翻译和外事接待、谈判的现场翻译工作(6年),之后到一家日本企业驻成都代表处工作,从事资料翻译、口译等。目前在本公司担任日语翻译工作。从工程作业书的笔译到日常生产现场口译都得到了日方人员的好评。近期翻译了大量的工程、机械、电气、化工,石油等各方面的笔译工作。累计翻译量达到200万字,积累了大量翻译实践经验。

法语翻译部:

杨**:1960年4月出生,男,毕业于北京大学法语专业,在法国呆了6年,现在定居成都,从事翻译工作25年,退休前在中国路桥公司长期担任法语翻译,现为公司资深法语翻译专家。翻译领域涉及工程、石油,法律,工程,广告,会计,机械,医药,电子,出国留学资料,中法经济论坛,出国签证咨询处,金贸,化工,合同,成绩单方面等翻译。

肖**:1979年4月出生,男,毕业于北京大学西方语言文学系法语专业,获得文学学士学位;然后,到美国弗吉尼亚大学法国语言文学系留学进修,获得硕士学位。所涉翻译的笔译资料领域包括: 经济、小说、管理、服装、食品、科普等行业技术资料、产品说明、出国申请、公证资料、机械、电子、 IT 、通讯、软件、航天、航空、仪表、石油、能源、汽车、计算机等领域的翻译。部分口译翻译项目包括:煤炭地质勘探总局赴刚果(金)项目陪同翻译;腾讯公司谈判翻译,专门负责国际会议/电视会议/网络技术/IT平台方面的口译工作;摩洛哥ONA集团访华代表团随团翻译,主要负责该团同中国网通的业务谈判翻译;阿尔及利亚奥兰省医学院项目机电安装组翻译;阿尔及利亚安纳巴省抗癌中心项目机电安装组翻译;阿尔及利亚特莱姆森省万丽五星酒店项目现场翻译等等。 

韩语翻译部:

都**:1976年9月出生,男,出生于韩国釜山,毕业于上海外国语专业学院,从事7年口译笔译经验,经验丰富。翻译过《世界历史2000年》、《四大文明》、《写在假期前的日记》、《推理解说》,曾在近20家中韩著名企业任首席翻译。现为本公司的专职翻译老师,翻译过机械,石油,化工,游戏,医药,贸易,电气等方面的资料。

孟**: 1978年6月出生,女,朝鲜族,韩语与中文为其母语,毕业于重庆外国语大学,从事五年的韩语翻译笔、口译经验,翻译经验丰富。擅长领域包括: 建筑、工程、贸易、电子、化工等。

德语翻译部:

陈**:1959年4月出生,男,资深德语翻译,曾在德国呆了7年,现在定居成都,从事翻译工作20年,翻译过的资料达千万字。精通金融/证券等经济类以及商务合同/普通法规/工程,医药,化工,石油,机械,留学资料,出国签证资料等领域。

张**:1982年10月出生,女,毕业于德国慕尼黑大学德语专业,硕士学位,从事德语翻译工作9年,精通德语笔译和口译。部分的翻译资料包括:英德、中德互译与审校共约二百多万字,内容大多为跨行业综合性,包括:《德国证券法规》第1-7本书,《海外并购协议书》,《集团年终财务报告》,《工业机器人程序设置手册》 (德英),《医用清洗消毒机型式检验报告》,《设备销售总代理授权书》,德国慕尼黑工程机械展展台搭建项目,德国医疗器械说明书,公证资料及公司内部商务函件等。部分的口译项目包括:担任德国旅游局在成都推广会的现场口译;为西南铝加工厂、宝钢公司等单位担任德语口译等等。

意大利语翻译部:

黄**:1969年2月出生,女,上海外国语学院毕业,在意大利工作五年。回国后,在中国的意大利企业长期从事意大利语翻译,曾为成都市市长担任专职意大利语翻译。精通意大利语笔译和口译及同声传译,擅长专业:贸易、工程、医药、化工、石油、机械等。

陈**:1981年7月出生,男,上海大学毕业,意大利语硕士,从事翻译工作10年左右,精通意大利语笔译和口译。近期翻译的笔译资料包括:意大利北方联盟党章; 意大利律师函、国际商标申请及公司报表等多个文件(诉讼用);投资移民申请审批文件;法庭海事裁定书及司法协助申请书等文件;SWATCH商业策划书;商标使用许可合同;购船合同;意大利泰诺健(Technogym)公司《健康》杂;(中华人民共和国和威尼斯艺术节基金会)参展协议;大型旅游项目(包括历史、自然景观和博物馆介绍) ;省高等法院案件二审判决书意译本译审;(意大利SIT ON有限公司收购浙江安吉某公司)股份收购协议;投资兴建交通运输基础设施项目资料;意大利Noricum人寿2003年报表等等。

葡萄牙语翻译部:

曹**:1981年7月出生,男,毕业于葡萄牙里斯本工学院,葡萄牙语硕士学位,从事翻译工作9年,精通葡萄牙语笔译和口译。翻译领域包括:建筑工程、电子商务、机械工程及相关领域(包括冶金、焊接、铸造、电镀、涂装等)、医学、舰船、航空、电气、电力、石油、其他技术类和普通类资料。部分翻译资料有:巴西Consecana甘蔗酒精研究说明书;西联汇款(Western Union)葡中宣传册;综研规范章程;医疗书籍《解救膝痛》;挖土机使用说明书;公证处资料文件等。

李**:1968年1月出生,男,毕业于北京第二外国语大学葡萄牙语专业,首席翻译(笔译和口译),20多年翻译经验,1000万字翻译量;擅长专业:建筑、人文、公路工程、林业、机械、地质矿产、石油化工、机械、水利水电、法律合同等。项目包括:中国和委内瑞拉科技工业园项目,葛洲坝水利工程,中国铁路系统车载设计手册, 葡萄牙美食攻略, 安哥拉工程招标文件, 安达省维也纳市政工业园项目……

西班牙语翻译部:

张**:1979年11月出生,男,西安外语学院法西系西班牙语专业,经验丰富,擅长专业:旅游、公证资料、矿产、财务、出境资料、机械、计算机等。翻译作品:计算机软件、卫浴设备资料、机械使用说明、船舶建造说明、列车结构说明、内燃机车结构说明、石油矿产资料、汽车结构和使用说明、电视机结构和使用说明。

越南语翻译部:

周**:1978年10月出生,男,从事越南语翻译工作有5年时间,精通笔译和口译,擅长经济、机械、电子、工程、军事类翻译,中越文字、口译互译皆可, 声像资料的翻译可兼编辑制作。



免责声明:本文转载上述内容出于传递更多信息之目的,不代表本网的观点和立场,故本网对其真实性不负责,也不构成任何其他建议;本网站图片,文字之类版权申明,因为网站可以由注册用户自行上传图片或文字,本网站无法鉴别所上传图片或文字的知识版权,如果侵犯,请及时通知我们,本网站将在第一时间及时删除。

热门推荐
返回顶部
'); })();